As far as I can remember, sir, it goes something like this.
Gli ovuli dei mammiferi sono più o meno così.
Most mammal eggs are about that size.
Comunque io me lo immagino più o meno così...
But in my head, it sounded something like this:
Le cose stanno più o meno così.
Thas more or less the thing.
È alto più o meno così, ha i capelli rossi e gli occhiali.
Mark.! He's about, about- about that high.
Lei potrebbe essere... diciamo più o meno... così.
You could be... somewhere around, uh... here.
Bhe, è più o meno così, vostro onore.
Well, it's like this, your honor.
Se il Volo 77 si fosse davvero schiantato contro il Pentagono, sarebbe apparso più o meno così.
If Flight 77 had crash landed and skidded into the Pentagon, it would have looked like this.
No, era più o meno così
No, it was more like this
L'ultima volta che ti ho visto eri altò più o meno così.
Last time I saw you, you were about this high.
Pensavo di farmi tatuare una farfalla più o meno così sulla caviglia.
I was thinking about getting a butterfly tattoo about yea big on my ankle.
E gli ho cantato una canzone Che faceva più o meno così
I sang 'em a song Went something like this
Credo faccia più o meno così:
I think it goes something like,
Tu avevi... non so... tanti anni quanti una alta più o meno così.
You were... I don't know... however old that is.
Non so fare l'occhiolino, ma è più o meno così.
I can't really wink, but a wink-wink, nudge-nudge?
Una matrioska, grande più o meno così.
It's a nesting doll. It's about this big.
Ti davo barrette di cioccolato giù al garage quando ancora eri alto più o meno così.
I used to give you candy bars down at the garage when you were about this high.
E, eccetto nel periodo Mao, è rimasto più o meno così da allora.
And, apart from the Mao period, that has remained more or less the case ever since.
Quindi voi potreste pensare che la creazione della vita avvenga in un posto più o meno così.
So you may have thought that the creation of life was going to happen in something that looked like that.
Se consideriamo brevemente la storia moderna della democrazia, è andata più o meno così.
If we take a quick look at the modern history of democracy, it goes something like this.
E se dovessi raccontarvi la fine di questa storia, farebbe più o meno così: E questo è ciò che alla fine mi ha portato a parlarvi qui a TED di storie.
And so if I were going to give you the ending of this story, it would go something like this: And that's what ultimately led me to speaking to you here at TED about story.
(Musica) EP: È vero alcune parti di Rio sono più o meno così ma non è così ovunque.
(Music) EP: Okay, some parts of Rio are pretty much like that, but it's not like that everywhere.
In contrasto con questo, è più o meno così che si direbbe in cinese.
In contrast to that, that's almost exactly what you would say in Chinese.
AO: Più o meno così. DP: Così.
AO: A bit like this. DP: Like this. Yes.
Il tutto si svolge più o meno così.
The process goes something like this.
Quando è fatto, è più o meno così, ha tutte le funzionalità di un classico microscopio, proprio come una fase XY, un posto in cui mettere un campione, per esempio qui.
When it's done, it looks something like this, has all the functionalities of a standard microscope, just like an XY stage, a place where a sample slide could go, for example right here.
La televisione di cui dicevo, nel 1990 era così, e la televisione di domani sarà più o meno così.
Television, again, television what I said today, that was back in 1990, and the television of tomorrow would look something like that.
mi inviteranno al TED un giorno...(Risate)". Più o meno così. E mia nonna era la migliore di tutti.
I'll get invited to TED one day --" (Laughter) And, you know, my grandmother was the greatest.
E se fossimo tornati a casa in aereo, la cosa più saggia da fare, il mio intervento finirebbe qui e finirebbe più o meno così.
And if we'd stopped there and flown home, which would have been the eminently sensible thing to do, then my talk would end here and it would end something like this.
La realtà è molto più complessa e richiede un software che è fatto più o meno così.
The reality is much more complex and it requires a lot of software that looks a bit like this.
La Terra e Marte dovevano sembrare più o meno così, vulcani ovunque, laghi in evaporazione, minerali, fonti termali, E ora, vedete le montagnole sulla riva di quei laghi?
The Earth and Mars will have looked pretty much exactly like that -- volcanoes everywhere, evaporating lakes everywhere, minerals, hot springs, and then you see those mounds on the shore of those lakes?
Molti dei nostri esperimenti iniziali erano più o meno così.
And so a lot of our early experiments looked like this.
L'ndovinello faceva più o meno così:
This riddle went something like this.
E negli anni ho notato una sorta di modello o regola, se preferite, riguardante la differenza tra un processo decisionale di successo, grazie ai dati, e uno fallimentare, e ritengo utile condividere questo modello che funziona più o meno così:
And over the years, I've noticed a sort of pattern or kind of rule, if you will, about the difference between successful decision-making with data and unsuccessful decision-making, and I find this a pattern worth sharing, and it goes something like this.
Ho scritto un libro su di lei e l'ho illustrato E ciò che Ruby mi ha insegnato fa più o meno così
And I wrote a book about her and I illustrated it and the things Ruby taught me go like this.
Questo sistema, basato sulla ricompensa, è chiamato rinforzo positivo e negativo, e funziona più o meno così.
This reward-based learning process is called positive and negative reinforcement, and basically goes like this.
Così feci un piano e decisi che avrei dovuto fare più o meno così.
So I planned things out, and I decided I kind of had to go something like this.
(Acclamazioni) Faceva più o meno così.
(Cheers) So it went something like this.
Ho una piccola madre cubana - è alta più o meno così.
I have a little Cuban mother -- she's about that big.
Ci si sente più o meno così. È davvero spettacolare.
That's what it feels like. Amazing.
Diventai matto. Potete probabilmente ricordare Tiburon, una volta era più o meno così.
You can probably remember Tiburon, it used to look like this.
più o meno così. Stimolate il punto
It's like this. You trigger the spot.
che sono più o meno così.
And they look something like this.
È più o meno così che funziona internet. Ecco il grande segreto.
This is how the Internet works. This is that great big secret.
Qui abbiamo tutto il modello mondiale, che è più o meno così.
And we get the whole pattern here of the world, which is more or less like this.
1.546413898468s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?